Home Master Index
←Prev   1 Timothy 4:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου.
Greek - Transliteration via code library   
me amelei tou en soi kharismatos, o edothe soi dia propheteias meta epitheseos ton kheiron tou presbuteriou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyterii

King James Variants
American King James Version   
Neglect not the gift that is in you, which was given you by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
King James 2000 (out of print)   
Neglect not the gift that is in you, which was given you through prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

Other translations
American Standard Version   
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Aramaic Bible in Plain English   
Do not despise the gift that is in you, which is given to you by prophecy and by the laying on of the hands of the Eldership.
Darby Bible Translation   
Be not negligent of the gift that is in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neglect not the grace that is in thee, which was given thee by prophesy, with imposition of the hands of the priesthood.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
English Standard Version Journaling Bible   
Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
God's Word   
Don't neglect the gift which you received through prophecy when the spiritual leaders placed their hands on you [to ordain you].
Holman Christian Standard Bible   
Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders.
International Standard Version   
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy when the elders laid their hands on you.
NET Bible   
Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you.
New American Standard Bible   
Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.
New International Version   
Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
New Living Translation   
Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecy spoken over you when the elders of the church laid their hands on you.
Webster's Bible Translation   
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Weymouth New Testament   
Do not be careless about the gifts with which you are endowed, which were conferred on you through a divine revelation when the hands of the elders were placed upon you.
The World English Bible   
Don't neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.